
今天的帖子是由编辑蒂法尼·耶茨·马丁((@foxprinted)。
无论您写什么流派,悬念和张力都是吸引读者通过故事的推进力量。这些术语通常可以互换使用,并且在同时工作时,它们会执行不同的功能。
- 悬念在观众的脑海中提出问题,而这是每个“无可估量”故事的引擎。
- 力量的燃料紧张- 发生冲突,障碍,摩擦 - 它属于每个页面。
在基本的“男女男孩”故事中,悬念是男孩是否得到女孩。紧张是阻碍这些问题解决的一切:错过的呼叫,论证,父母的反对。
在您的故事中利用它们,您将从第一页上抓住读者,并将它们一直保持到“终点”。
总体悬念问题
每个好故事都有一个总体悬疑的问题 - 读者正在阅读的大型不确定性以找出:Sherlock如何解决此案?亚哈会得到鲸鱼吗?在哪里做过你去,伯纳黛特?Stella如何将她的凹槽回去?
他们倾向于也有悬念的大型,公开,直接的场景:战斗,追逐,争论,切入的谈判,所有这些都带有一些基本悬念的问题,“接下来会发生什么?”
输入:随附的紧张
使这些问题有效的原因是,伴随的紧张使我们感到不安,不安,这使结果受到质疑:炸弹的无情滴答声,因为英雄与反派战斗作斗争,后者似乎在压倒了她;不可回复的词使恋人的冲突升级;那个女人在晚上独自一人回家的那只猛击的心和握手,听到她身后不断迅速的脚步声。
悬念和紧张不仅限于关键场景
悬念和张力是每一个故事中的场景,不仅是高级,高级戏剧。在一级方程式赛车比赛中,速度和超越动作的激动人心的爆发只是在驾驶员在整个190英里内稳定地奋斗以获得位置和前进的动力的短暂兴奋时刻发生的。在读者的思想中创建问题和摩擦始终您的故事对于吸引它们并保持它们的参与至关重要,但这并不一定意味着不间断的主要动作或情节剧。
想象一下这个场景:一个男人正在为家人做早餐。他将鸡蛋打碎到锅中,用橙汁填充眼镜,将面包放入烤面包机中,并击中杠杆。
你迷上了吗?可能不是。这是一个非常行人的家庭场景。事情正在发生,但它们并没有真正影响读者,因为它们似乎并不多。
现在引入紧张的元素,出乎意料的或产生摩擦。假设他将面包扔进锅中,并在烤面包机上裂开一个鸡蛋。
立即在我们的脑海中形成了一个问题。他为什么这样做?
那一刻紧张- 将鸡蛋和吐司并列的意外行为 - 读者在原本普通场景的自满中的注意,并介绍了第一个小线程悬念当我们的头脑不断提出问题时,试图解决答案:他知道他做到了吗?他很困惑吗?分心?为什么?
我们已经开始参与 - 一旦我们的思想开始提出问题,我们就会成为故事的一部分。随着场景的发展,其中一些问题将开始回答。最初的悬念将解决。要使您的读者挂在钩上,请继续介绍新的读者,总是受到紧张的支持。
假设该男子立即意识到自己的所作所为,诅咒,并在水槽上抬起烤面包机以将鸡蛋取出。当他的妻子走进厨房,看着炉子时,他正试图清洁设备,并说:“吐司正在燃烧”,当她打开冰箱喝蛋白质饮料时。
“我在这里有点忙,”他说,没有转身。
这是另一个紧张局势。妻子无视锅中燃烧的烤面包来享用自己的早餐,丈夫的简短反应都暗示着这种关系中的紧张感……这导致读者的想法有更多的问题(悬念):为什么?这两个人怎么了?这就是为什么男人在烹饪时分心?为什么,他们之间发生了什么事?
现在想象一下没有任何紧张元素的场景。您会关心发生的事情吗?您是想知道还是只是认为这只是家庭生活的另一天?即使您提出了一个悬念问题 - 让我想知道他的配偶是否有外遇 - 现场会在没有紧张时刻的情况下产生太大影响吗?
如果您删除悬念元素(例如,我们知道这两个人都是一对往常的动态,而这个人最近遭受了一些焦点问题的困扰,那么紧张元素也会失去他们的动力。这些不再是摩擦的要素,它们正是我们在这种情况下可能期望的。
好的作者取消了这样的每个场景,不断地在读者的思想和划线时在摩擦时刻提出问题,并且很小,以保持平衡并投入答案。
一个人将球抬起,另一个将挥杆一遍又一遍地挥舞,悬念和紧张的来回串联,使故事的马达富有进步,奔跑和向前迈进。
分层您的张力和悬念
将张力和悬念视为蛋糕和糖霜的层 - 每个人的满意度不那么令人满意,但它们共同创造了一些美味的东西。
早期公主新娘,Buttercup公主被三个绑架她的粗鲁男子绑架,并将她驶向不确定的命运。
从最初的不确定性“她为什么被绑架?”的最初不确定性,该序列是悬念分层的。要“他们对毛cup做什么?”要“她会逃脱吗?”要“跟着他们的船上谁在船上?”
提高这些悬念的问题是甜美,奶油的张力充实 - 摩擦,反对和冲突的词:一种反抗,约束的毛cup,挑战了敌对的vizzini;当Inigo和Fezzik首先开始质疑他的领导层时,在等级方面的异议。那个不懈地关闭了他们身后的船。
Together both elements create a strong effect on readers—as Peter Falk’s grandpa character realizes when he abruptly stops the story in the middle of Buttercup’s wide-eyed panting fear (tension) in the face of the charging Shrieking Eels (suspense—“Will she survive?”), reassuring his worried grandson to whom he has been reading, “She doesn’t get eaten by the eels at this time.”
为了生病的孩子和观众,当下的悬念被削弱了。一旦我们知道答案,这个问题就会失去其力量。这部电影使我们回到同一场景,对Buttercup无助的恐惧的张力相同……但是这次我们放松了。我们不再处于座位的边缘。
但是编剧威廉·戈德曼(William Goldman)知道另一个关于悬念的真相 - 一旦您解决一个问题,就必须介绍另一个问题,以使读者保持联系。Buttercup安全地远离鳗鱼,她与绑架者和他们神秘的追捕者一起回到汤中,前往令人恐惧的精神错乱悬崖。
Accompanying the suspense questions of who is following them, whether they’ll elude their pursuer, and Buttercup’s fate are more moments of tension: the race to beat the pirate ship to the cliffs…the dangerous climb to the top…the desperation to cut the confoundingly thick rope before the Man in Black reaches the top.
紧张是悬念的女仆,反之亦然 - 一个增强了另一个的有效性。熟练的作者将两者都编织在一起,以不可抗拒地将读者纳入他们的故事中,这些读者陷入困境的问题和不断的摩擦。

蒂法尼·耶茨·马丁已经在出版行业担任编辑已有近30年的时间,与主要出版商和纽约时报,,,,华盛顿邮报,,,,华尔街日报, 和今日美国畅销和屡获殊荣的作家以及独立作家和新作家。她是Foxprint社论的创始人,也是畅销书的作者直观编辑:修改您的写作的创意和实用指南,并为全国作家举办研讨会和研讨会。她以笔名菲比·福克斯(Phoebe Fox),也是六本小说的作者,包括最近发行的我们没有的方式(伯克利/PRH)。拜访她www.foxprinteditorial.com或者www.phoebefoxauthor.com。